Posteado por: don Gerardo de Suecia | 03 diciembre 2009

Cumpleaños en Alemania (45)

Cumplir años nos ha gustado antes. Pero celebrar la edad de 60 y más es más un hecho de lamentar. Y por esto no hemos celebrado este cumpleaños ni mi mujer ni yo. Pero, claro, mi mujer me regaló un nuevo Citroën Picasso cuando cumplí 60 y yo le regale un viaje a Alemania cuando ella cumplió 60…..

El viaje hicimos la semana pasada. Estuvimos allí durante cuatro días. Vivimos en un piso de arriba con cinco habitaciones, pero estuvimos sólos y por esto podíamos sentirnos tranquilos. Estaba muy barato también, 128 € por cuatro días. Si quiere saber lo que la mayoría de los suecos hacen cuando va a Alemania ( y nosotros también) puede leer el episodio 11, pero ahora voy a hablar de otras cosas.

Los alemanes hablan una lengua germánica, parecido al sueco. Hablo alemán y mi mujer también. Por esto nos gustan ir allí, y está bastante cerca (por lo menos al norte de Alemania). Si vamos a las 8.00 de la mañana llegamos a Burg en Alemania a las 18.00, una distancia de 700 kilómetros.

Burg es una ciudad con casas entramadas o de ladrillo, muy agradable, y con gente muy amable. Está en una isla pequeña entre Dinamarca y Alemania, suficiente para nosotros. (Antes en la década de los 80 hasta 1992 fuimos a España en coche, una distancia de 3200 kilómetros, demasiado largo para mí ahora).

Hay un puerto con restaurantes donde sirven pescado de diferentes tipos. Algo que parecía un poco raro para nosotros era que se come en aire libre también en la última parte de octubre. Y si usted se imagina que solo hizo 5º cuando estuvimos allí, comprende que no hacía calor en el restaurante…. Pero gente se habla y da también a un extranjero ocasión de practicar su alemán. Otra cosa a que dimos cuenta, era que por la noche no se ve mucha luz en las casas alemanas, por lo menos no en los alrededores donde vivimos, afuera del centro.

Algo que me hizo muy nervioso pasó cuando controle las cubiertas. Una estaba casi sin presión y el primer pensamiento que se presentó en mi cabeza era: ”Una pinchadura – díos mío”! Fuimos a probar la presión, pero y no soy técnico, y no sabía qué presión debería tener las cubiertas. Bueno, entonces es una ventaja saber el idioma. Podía presentarme a un señor alemán y preguntarle si él sabía la presión propia para mis cubiertas. Este señor tomó el mando de la operación y lleno las cubiertas y me recomendó que debía controlarla otra vez un poco más tarde. Me sentí aliviado, porque tener problemas con el coche no me gusta en cualquier país extranjero.

In English/En inglés

Birthday in Germany (45)

Having birthday we´ve liked before. But to celebrate that you are 60 and more is more to complain. And therefore we haven´t celebrated that birthday my wife and I. But of course, my wife gave me a new Citroën Picasso when I got 60 and I gave her a journey to Germany when she got 60….

The journey we made last week. We were there four days and we lived on an upper floor with five rooms, but we were alone, so it was cool. It was very cheap too, 128 € for four days.

If you want to know what most Swedes do in Germany (and we too) you can read episode 11, but now I´m going to talk about other things.

The Germans speak a German language, it reminds of Swedish. I speak German and my wife too. Therefore we like to go there and it´s rather nearby (at least North Germany). If we start at 8.00 in the morning we arrive at Burg at 18.00, a distance of 700 km.

Burg is a town with half-timbered houses or houses made of bricks, very nice, and with very kind people. It´s situated on a little island between Denmark and Germany, enough for us (Before in the eighties till 1992 we went to Spain, a distance of 3200 km one way, too long for me nowadays).

There is a little harbor with restaurants where they serve different kinds of fish. Something that seemed a little odd to us was that they eat outside the second part of October.

And if you imagine that it was only 5º C when we were there, you´ll understand that it wasn´t very warm in the restaurant. But people speak and sometimes there are opportunities for a foreigner to practice his German.

Another thing we noticed, was that in the evenings one doesn´t see very much light in the German houses, at least not in the surroundings where we were, outside the centre. Something that made me nervous happened when I checked the tyres. One was almost totally empty and the first that struck my mind was: “A puncture – good Lord!”

We went to check the pressure but I´m no mechanic  and I didn´t know what pressure it should be in the tyres. Well, then it´s an advantage to know the language. I could introduce myself to a German gentleman and ask him if he knew the right pressure for my tyres. The gentleman took over the command and filled the tyres and recommended me to check them later.
I felt relieved, because having problems with my car is something I don´t like to have in any country.

In Swedish/En sueco

Födelsedag I Tyskland (45)

Fylla år har vi gillat förr. Men att fira att man är 60 år och mer är mer att beklaga. Och därför har vi inte firat den födelsedagen min fru och jag. Men det är klart, min fru gav mig en ny Citroën Picasso när jag fyllde 60 och jag gav henne en resa till Tyskland när hon fyllde 60…

Resan gjorde vi förra veckan. Vi var där i fyra dagar vi bodde på en övervåning med fem rum, men vi var ensamma, så det var lugnt. Det var mycket billigt också, 128 € för fyra dagar

Om ni vill veta vad de flesta svenskarna gör I Tyskland (och vi också) kan ni läsa episod 11, men nu ska jag tala om andra saker.

Tyskarna pratar ett germanskt språk, det påminner om svenskan. Jag pratar tyska och min fru också. Därför tycker vi om att åka dit, och det är ganska nära (åtminstone Nordtyskland). Om vi åker 8.00 på morgonen kommer vi till Burg klockan 18.00, ett avstånd på 70 mil.

Burg är en stad med korsvirkeshus eller hus av tegel, mycket trevlig, och med mycket trevligt folk. Det ligger på en liten ö mellan Danmark och Tyskland, tillräckligt för oss (Förr på åttiotalet till 1992 åkte vi till Spanien, en sträcka på 320 mil, för långt för mig nu).

Det finns en hamn med restauranger där man serverar olika sorters fisk. Nåt som föreföll lite underligt för oss var att man äter ute också under senare delen av oktober. Och om ni föreställer er att det bara var 5º när vi var där, förstår ni att det inte var varmt på restaurangen.. Men folk pratar och ibland ges det tillfälle för en utlänning att öva sin tyska.

En annan sak vi lade märke till, var att på kvällarna ser man inte mycket ljus i de tyska husen, åtminstone I de trakter där vi var, utanför centrum. Nåt som

gjorde mig nervös hände när jag kontrollerade däcken. Ett var nästan helt tomt och det första som dök upp i mitt huvud var: ”En punktering – herre Gud”! Vi åkte för att kolla trycket, men jag är ingen tekniker, och jag visste inte vilket tryck det skulle vara däcken. Jaha, då är det en fördel att kunna språket. Jag kunde presentera mig för en tysk herre och fråga honom om han visste rätt tryck för mina däck. Herrn tog befälet över företaget fyllde däcken och rekommenderade mig att kolla det lite senare.

Jag kände mig lättad, för att ha problem med bilen gillar jag inte i något land.


Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Categorías

A %d blogueros les gusta esto: